Tag-Cloud
Öko Krimi Verschwörung Mindf*ck Film Religion Sci-Fi Fantasy Philosophie Biographie Deutsch Komödie Dark Vampire Drama Nürnberg Männer Vegan Erfahrungen FoundFootage Erotik Horror Animation Tiere Frauen Kochen Jugend Dystopie Humor Mindfuck Tip BDSM Kinder Romantik BewusstSein Manga Queer Märchen Comic Thriller Historisch Action Fremde Kultur Kurzgeschichten Games Fachbuch Serie Reihe Abenteuer Schräg
- 1. und letzter Satz
- Aktuelles
- Auf der Suche
- Autoren
- Awards
- Bento-Gäste
- Bento Galerie
- Bento Rezepte
- Bento Sonstiges
- Interview
- Bibliothek
- Blog
- Buchhandlung
- Doppelrezension
- Eure Beiträge
- Events
- Fragebogen
- Kahdors Vlog
- Kapitel
- MachMit
- Manga
- Mangatainment
- Notizen
- Oculus Quest
- Passwort
- Podcast
- Pulp
- Rätsel
- Rezensionen Buch
- Rezension Comic
- Rezensionen Film
- Rezensionen Hörbuch
- Rezensionen Hörspiel
- Rund um Bücher
- Rund um Filme
- Rezension Spiele
- Statistik
- TV Tipp
- Umfrage
- Vorgemerkt
- Web
- V-Gedanken
- V-Nürnberg
- V-Produkt
- V-Rezept
- V-Unterwegs
- Widmung
- Zerlegt
- Zitate
Ausgewählter Beitrag
Ein vielübersetzter Text
Heute wieder ein kleines Bücherrätsel:
Ein berühmter Roman wird eingeleitet mit den Worten, es sei "die deutsche Übersetzung meiner italienischen Fassung einer obskuren neugotisch-französischen Version einer im 17. Jahrhundert gedruckten Ausgabe eines im 14. Jahrhundert von einem deutschen Mönch auf Lateinisch verfassten Textes".
Um welches Buch (und welchen Autor) handelt es sich?
Ein berühmter Roman wird eingeleitet mit den Worten, es sei "die deutsche Übersetzung meiner italienischen Fassung einer obskuren neugotisch-französischen Version einer im 17. Jahrhundert gedruckten Ausgabe eines im 14. Jahrhundert von einem deutschen Mönch auf Lateinisch verfassten Textes".
Um welches Buch (und welchen Autor) handelt es sich?
SaschaSalamander 05.06.2011, 09.23
Kommentare hinzufügen
Die Kommentare werden redaktionell verwaltet und erscheinen erst nach Freischalten durch den Bloginhaber.
Die Kommentare werden redaktionell verwaltet und erscheinen erst nach Freischalten durch den Bloginhaber.
Kommentare zu diesem Beitrag
3.
von sommerzeitlose
Hundert Punkte sind es in beiden vorigen antworten nicht, da nur der deutsche Titel genannt wurde und nicht der Name des Autoren.
Eine korrekte Antwort sieht so aus:
Il nome della rosa - Umberto Eco (1980)
Der Name der Rose - Umberto Eco - deutscher Übersetzer: Burkhart Kroeber (1982)
vom 05.06.2011, 18.02
Antwort von SaschaSalamander:
Die Punkte werden von mir verteilt. Und ich mach das absolut willkürlich *muahaha*, weil es mir um den Spaß an der Freude geht und nicht um übergenaue Korrektheit. Die lasse ich dann walten, wenn ich meiner offiziellen Arbeit nachgehe, nicht hier im Blog ;-)
Hundert Punkte sind es in beiden vorigen antworten nicht, da nur der deutsche Titel genannt wurde und nicht der Name des Autoren.
Eine korrekte Antwort sieht so aus:
Il nome della rosa - Umberto Eco (1980)
Der Name der Rose - Umberto Eco - deutscher Übersetzer: Burkhart Kroeber (1982)
vom 05.06.2011, 18.02
Die Punkte werden von mir verteilt. Und ich mach das absolut willkürlich *muahaha*, weil es mir um den Spaß an der Freude geht und nicht um übergenaue Korrektheit. Die lasse ich dann walten, wenn ich meiner offiziellen Arbeit nachgehe, nicht hier im Blog ;-)
2.
von Sonja
Müsste "Der Name der Rose" sein, ich hab's nie durchgelesen...
LG
Sonja
vom 05.06.2011, 10.54
Antwort von SaschaSalamander:
trotzdem gibt es ein paar Anhaltspunkte, an denen man es erkennt, und es ist schon sehr markant ...
hatte das andere Kommentar noch nicht veröffentlicht, ihr wart fast zeitgleich mit Eurer Antwort :-)
Müsste "Der Name der Rose" sein, ich hab's nie durchgelesen...
LG
Sonja
vom 05.06.2011, 10.54
trotzdem gibt es ein paar Anhaltspunkte, an denen man es erkennt, und es ist schon sehr markant ...
hatte das andere Kommentar noch nicht veröffentlicht, ihr wart fast zeitgleich mit Eurer Antwort :-)
1.
von M.
Der Name der Rose... :-)
LG M.
vom 05.06.2011, 10.37
Antwort von SaschaSalamander:
Exakt, 100 Punkte! :-)
Ging ja schnell! :-)
Der Name der Rose... :-)
LG M.
vom 05.06.2011, 10.37
Exakt, 100 Punkte! :-)
Ging ja schnell! :-)
Einträge ges.: 3902
ø pro Tag: 0,5
Kommentare: 2812
ø pro Eintrag: 0,7
Online seit dem: 21.04.2005
in Tagen: 7174
ø pro Tag: 0,5
Kommentare: 2812
ø pro Eintrag: 0,7
Online seit dem: 21.04.2005
in Tagen: 7174
Ich habs gelesen - deshalb wusste ich gleich welches Du meinst, und hab mich eben in den Kommentaren bestätigt gesehen!
LG Kerstin
vom 06.06.2011, 13.47
freu mich auch im Nachhinein über ein Feedback, wenn gelöst wurde, danke :-)
Das macht es mir leichter, passende Fragen zu stellen. Ich habe es diesmal schon extra schwer gemacht, aber es ist immer noch zu leicht für Euch, Ihr seid klasse!